تبليغاتX
زمزمه های دل

 

معمولاً کار های من در قالب غزل است اما گاهی شعر در قالبی دیگر می نشیند که دیگه تقصیر از من نیست و کاستی ها از من است که شاعر بودن را ادعا کرده ام بی آنکه شاعر باشم ، با این همه از نقد و نظر محرومم نکنید که سخت نیازمند نظرات شمایم .

 

با این سپید چه نظری دارید ؟

 

درمن

به گستره‌ی تنفس جاری باش ؛

تا باد ،

          در امتداد دست هایت

                 حیران براندم – بر موج –

     و

شرجی این چشمهای خیره به ساحل

 بخیساند

پیراهن آویزان

                 بر بادبان لنج .

دم کرده است ،

             تقلاّی دیشب دریا

                   در عبور بازدمهایم

   و

 کف نشسته بر سواحل سنگی

انگار ؛

          دست بی‌نمک ام – تا صبح –

  پاروی قایق شکسته ای شده باشد

                               در دست های باد

بر من ببار ؛

تا خاک شور را

                    بر دوش بگیرم و برخیزم

                    عبور کنم از لا به لای ریگ

                        و حل شوم در نیل

           راهی نمانده تا خلیج بزرگ چشمانت

شب را ،

            فانوس می‌آویزم بر دماغه‌ی قایق

      و

چشم می دوزم به سمت ستاره ها ...

                                             ترسی نیست .

                                                    8 / 4 / 86

 

 

 

 

این هم یک غزل کازرونی دیگه برای دوستانی که خواسته بودند :

 

اَ اي همه حُسنوی خدا یه مهربونی کم داره

 

اِیْنه مثال سلب و گل قدّ و بالوی خرّم داره

 

چیش نگْ بُوگو دریویْ خدا،قدّ وبالش تُنگُر طِلا

 

لب نگْ بُوگو چیشمِیْ صفا،نم بی وفوی چه غم داره ؟!

 

بدبخت،دلْ بدبختِ مو ، شُوْ رُو مثِ کَهره‌یْ کَلُو

 

تُو کوچه‌یِ عشقِش وِلُوْ ، شیوَن کُنون ، ماتم داره

 

اَ زندهي خو واشدُم ، دَم رُو همه رسوا شدُم

 

مِثْ مُردُهوی ته چا شدُم، حالْ مِیْ یه ذرّه‌یْ رحم داره ؟!

 

هرچی می‌گُم؛ کَلْکُو بَسَنْ، دوتْ پاتْ تُـوُل زَه ، کُج می‌ري ؟!

 

می‌گِه اِشِشْ اَیْ بــِرَسُم ، سي زخم پامْ مرهم داره

 

چیش مامْ خو مِثْ چیشمهیْ تـیـکُـوْ، هِیْ تـُپـّه‌تـُپـّه خون ریزَنْ

 

قـُپْ اُسُّــغونیمْ سِیْ بُکُ ، شُـوْ رُو اَ گِریه نم داره

 

بلبل تا صُب ناله‌مْــزَده تا دومن گل تر شده

 

مردم خیالْ شُو بَـلگِ گل ، اَ نم هَــوُ  شُـوْنـَمْ داره

 

                □□□□

 

می‌گَن که عشق پـیـریَـنْ آخُـر یه کار دسِّـش می‌ده

 

مردَکْ وا داشتن زنْ بچه ، سِـرْ کُـر وا نامحرم داره

 

 

 

  a ei hame hosn-oy xodâ ye mehrabuni kam dâre

ey-ne mesâl-e salb-o gol qadd-o bâlo-y xorram dâre

ĉiŝ nag bugu daryo-y xodâ qadd-o bâlâ-ŝ tongor telâ

lab nag bugu ĉiŝme-y safâ nam bi-vafo-y ĉe γam dâre

bad-baxt del bad-bazt-e mo ŝow-ru mese kahre-y kalu

tu kuĉe-ye eŝq-eŝ velow ŝivan-konun mâtam dâre

a zendhi xo vâ ŝodom dam ru hame rosvâ ŝodom

mes morde-hoy tah ĉâ ŝodom hâl mey ye zarre-y rahm dâre

har-ĉi migom kalku basan do-t pâ-t tovol za koj miri ?!

mige eŝ-eŝ ay berasom si zaxm-e pâm marham dâre

ĉiŝ mâ-m xo mes ĉiŝme-y tikow hey toppe-toppe xun-riz-an

qop ossoγuni-m sey boko ŝow-ru a gerye nam dâre

bolbol tâ sob nâle-mzade tâ dumen-e gol tar ŝode

mardom xiyâl-ŝu balg-e gol a nam havo ŝownam dâre

                                          □□□□□

migan ke eŝq-e piri-an âxor ye kâr dass-eŝ mide

mard-ak vâ dâŝtan zan-baĉe ser-kor vâ nâ-mahran dâre

 

 

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه چهاردهم آذر 1386ساعت 10:54  توسط  « آغو »  | 

 

سلام دوستان ؛

این پست را با یک غزل به لهجه ی کازرونی در خدمتیم ، فونوتیک آن را هم می گذارم تا عزیزان غیر کازرونی هم استفاده ببرند :

 

تو که سر تا پا مِثِ فصل باهاری ؛ دِ چتن ؟!

 

سُوْز سُوْزیّ و مِثِ بَلگِ کُناری ؛ دِ چِتَن ؟ !!

 

اَ غم عشق تو زرچوبه پاشیدن تُو  رو مو

 

توخ دیگه رنگ پوهیز دم رو نداری ، دِ چِتن ؟!

 

گل که پُر خار نباشه پَرْ پَرِ دسّن می دونی

 

مِث بُتّیْ بوسونی پُر پُرِ خاری ؛ دِ چِتَن ؟ !

 

او بناله که تُو آسمون ستاریْ نداره

 

توکْ اَ  آسمن چیشِت ستاره باری ، دِ چِتَن ؟!

 

مو اَ نیشتِ حرفِ مردم ایقده ناله می دُم

 

توکْ خودِت نیشت می زنیّ و مثل ماری د چتن

 

مو وا پیمونه ی غم شُوْ رو خُمارُم ، بی صِفات ؛

 

تو اَ خون دل مو مسّ و خماری ، دِ چِتَن ؟ ! !

 

عاشقا همّشو مث مو کس و کاری ندارن

 

تو خودِت سی عاشقا جُیْ کس و کاری ، دِ چتن ؟!

 

 

               *   *   *   *

 

رفیقا می گَن آغو ؛ دِ ول کُ  عشق و عاشقی

 

توک ْ تُو باغ شاعرا مثل هزاری ، دِ چِتَن ؟ !

 

 

to ke sar tâ pâ mese fasl-e bâhâri ; de ĉetan?!

sowz-e sowzi-yo mese balg-e konâri ; de ĉetan ?!

a γam-e hejr-e to zar-ĉube pâŝidan tu ru mo

to-x dige rang-e pohiz tu ru nadâri , de ĉetan ?!

gol ke por xâr na-bâŝe , par par-e dass-an miduni

mese botte-y busuni por por-e xâri de ĉetan?!

ou benâle ke tu âsemun setâre-y nadâre

to-k a âsemun ĉiŝet setâre-bâri , de ĉetan?!

mo a niŝt-e harf-e mardom eiqde nâle midom

to-k xodet niŝt mizani-yo mesle mâri , de ĉetan?!

mo vâ peymune-ye γam ŝow-ru xomârom bi-sefât

to a xun-e del-e mo mass-o xomâri , de ĉetan?!

âŝeqâ hamma-ŝu mes mo kas o kâri nadâran

to xodet si âŝeqâ jo-y kas o kâri , de ĉetan?!

                *   *   *    *

rafiqâ migan âγo ; de vel-klo eŝq o âŝeqi

to-k tu bâγ-e ŝâer-â mesl-e hezâri , de ĉetan?!

 

 

 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه پنجم آذر 1386ساعت 17:13  توسط  « آغو »  | 

 

غزل :

 

دلم را برای تو تنگ آفریدند

از اینرو ترا بی درنگ آفریدند

برای فریب دل ساده ی من

برای تو چشمی قشنگ آفریدند

تو هم مثل من شیشه ای هستی اما

دلت را از الماس و سنگ آفریدند

نمی دانم اما که سیب خوشت را

برای چه اینسان دو رنگ آفریدند ؟ !

مرا مثل آدم ، صبور و صمیمی

ترا مثل حوّا  زرنگ آفریدند

مرا گر چه مرد از برای نوازش

ترا گر چه زن ، بهر جنگ آفریدند

 

                         22 / 2 / 81

 

دوبیتی :

              منی که عاشق یک نیمه سیبم

              بجز گندم نمی گردد نصیبم

              مسافر می روی تنهای تنها

              نمی دانی که در اینجا غریبم

                         * * * * * *

              مرا با غصّه تنها می گذاری

              به روی دوستی پا می گذاری

              مسافر می روی تنهای تنها

              در این غربت مرا جا می گذاری

                   

                                       28 / 2 / 81

  

 

 

 

+ نوشته شده در  شنبه سوم آذر 1386ساعت 8:45  توسط  « آغو »  |